Feeds:
Indlæg
Kommentarer

Archive for november 2012

Krysantemum er symbolet for kejseren i Japan. Som konfekt, okashi eller wagashi, bliver den fremstillet i efteråret, september eller oktober. Farven kan være pink eller gul – eller hvid som på billedet? Formen er kendt fra okashi-butikkerne i Japan og bøgerne, men farvekombinationen er en egenkreation…

Keramikskålen er fundet på et dansk loppemarkede – uden stempel eller navn.

Farverne matcher …

… men lila pollen ER måske lidt utraditionel?

kh Ulla

Read Full Post »

Jeg har igen holdt workshop i japansk thé og japansk konfekt – den såkaldte wagashi, eller okashi! Denne gang på Mantziusgaarden i Birkeroed. Okashi er den japanske konfekt, der gerne bliver serveret ved den japanske thé-ceremoni. Okashi er faktisk kun en lille brik i hele ceremonien, som er betænksomt sammensat af thé-mesteren til at danne et smukt hele: andre dele er kalligrafien, blomsterne, maden, théen, thé-redskaberne, tilberedningsmetoden…

Her et par billeder fra fremstillingen af én af dem…

Her konfekten en efter en… 1) “Niwa no kuri” (Have kastanie):

2) “Kabocha konachi” (Japansk græskar ):

3) “Asagao” (Pragtsnerle):

Denne skulle ikke være en november okashi, da den i virkeligheden allerede er afblomstret – men jeg så den i en bog under november, bare med navnet “Barn i en buddhistisk procession”, det er jo noget helet andet…  men de blev nu ret søde, ikke?

4) “Kuri no chakin shibori” (Kastanie presset i et klæde). Den sidste blev lavet af kogte kastanier tilsat en smuke sukkersirup:

Her er de pakket sammen allesammen:

kh Ulla

(UK) We have been making wagashi, or okashi, again in a workshop – the beautiful japanese confectionary, often presented at a japanese tea-ceremony. The okashi really is just one part of the ceremony, carefully designed as a whole, to enhance the feelings of the season. Other parts are the calligraphy, the chabana flowers, the tea utensils, the fire, water, and forms of preparation.

This time we gathered in the beautiful Mantziusgaarden in Birkeroed. I prepared the paste at home, colored in different autumn colors. Some pictures from the process…

Here the results one by one…

1) “Niwa no kuri” (Garden chestnut).

2) “Kabocha konachi” (Japanese pumpkin with a green skin – ours are orange).

3) And the one shown before, just in a new photograph: “Asagao” (Morning glory). This one obvious should not be a november okashi – but I saw it in a book under november, just in red instead of ourple, there it had the name of “Child in a buddhist procession”, something completely different…  but anywhay, it turned out quite sweet, didn´t it?

4) The last one was made of its own paste, consisting of 98% boiled chestnuts and a little sugarsirup added: “Kuri no chakin shibori” (Chestnut pressed in a cloth): I will make a nicer pictures of that one, too.

Read Full Post »